Украинское телевидение переходит на украинский язык

 
Новости
13 октября
09:38

Украинское телевидение переходит на украинский язык

Телеканалы Украины практически полностью переходят на украинский язык вещания. 13 октября вступил в силу закон о квотах, согласно которому вещатели обязаны вести эфиры на государственном языке, а также дублировать на украинском фильмы и сериалы.

Закон о языковых квотах на телевидении Рада приняла в мае, дав телеканалам время до 13 октября на "перестройку". При этом, как пояснила глава комитета Верховной рады по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар, которая и стала автором принятого парламентом закона, "после этого еще на протяжении одного года (до октября 2018 года) программы могут засчитываться в украинскую квоту, даже если они на русском языке". "Это сделано для того, чтобы каналы могли легче перейти на украинский язык", - поясняла депутат. Правда, по ее словам, в этот период будут засчитываться только русскоязычные программы, произведенные на украинской территории, а не российский продукт.

Передачи на русском - только ночью

Согласно новым правилам, в эфире общенациональных каналов должно быть не менее 75%, а в эфире региональных - 50% украиноязычных программ. Считаться таковой она может, только если все реплики ведущих будут звучать на государственном языке. Использование других языков допускается, например, в репортажах с места событий и комментариях приглашенных гостей. Но такая норма действует, если программа выходит в прямом эфире. Если она идет в записи, то реплики должны дублироваться на украинский язык.

Кроме того, фильмы и телепрограммы, которые созданы не на украинском языке и не являются собственным продуктом телерадиокомпаний, обязательно должны иметь дубляж на украинском языке. Исключение составляют советские фильмы, однако они должны выходить с субтитрами. Сделали исключение депутаты и для крымских татар - их язык уравнен в правах с украинским.

Телеканалы теперь смогут вести передачи на русском или другом языке в основном ночью, поскольку считать процент украинского языка в эфире будут не в течение всех суток, а отдельно по двум промежуткам - с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00.

За невыполнение норм закона предусмотрен штраф в размере 5% от лицензионного сбора. Следить за исполнением новых норм будет Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания.

Напомним, радиокомпании уже почувствовали на себе введение подобных квот. Соответствующий закон вступил в силу 8 ноября 2016 года. Он устанавливает, что минимальная доля песен на украинском языке должна составлять 35% от суточного объема, в частности в промежутках от 07:00 до 14:00 и 15:00 до 22:00.

От руководителей радиостанций регулярно идут жалобы, что они не могут заполнить эфир, поскольку украиноязычных песен в таком количестве нет. Приходится на радио запускать песни очень низкого качества.

Многие работники сферы уверены, что "украинизация" радио увеличивает количество слушателей российских радиостанций. "Довольно много украинцев уже слушают российское радио в интернете, и этот отток может быть еще большим", - отметил радиопродюсер Валерий Глейзер.

Также читайте нас на одноклассниках 

Рубрика: 

Последние публикации

Популярные статьи